Mr* J. A. C. ETHIER (Two Mountains). (Translation.) Mr. Speaker, before the Orders of the Day are called I rise to call your attention to a matter which concerns me personally and which is in the nature of a matter of privilege. Here are the facts
which I wish to bring to the attention of the House : On Monday, March 18, I as a member of this House and within my right as such, prepared and placed in the hands of the Clerk of this House the following question :-
1. Is the government aware that, since the beginning of the present session, the translators of the Debates have each day translated into English all the French, and into French all the English by them received for that purpose from the Government Printing Bureau, notwithstanding that the amount of matter for translation is equivalent at times to as much as 128 columns of Hansard, in a single day ?
2. Is the government aware that since the opening of the present session, the translators of the Debates have also corrected and returned to the Printing Bureau each day, all the proofs sent to them therefrom for that purpose, notwithstanding that such proofs amount at times to as much as 125 columns of Hansard, in a single day ?
3. Is the government aware that, up to this date (March 18), the Bureau has sent to the translators of the Debates, matter for translation up to the 12th only, and proofs for correction up to the 11th only ; and that of the French version it has paged and published the Debates up to the beginning of the sitting of March 4 only, notwithstanding that the amount of matter for translation in the hands of the printer is sufficient to bring the work up to the 14th at least, and the paging and publishing up to the 11th ?
4. Is the government aware that the delay in the printing and distributing of the French Hansard is due to the management of the Printing Bureau and not to the translators of the Debates, who labour day by day and even Sundays and holidays, if necessary, in order to translate forthwith as it is received, all matter furnished to them ?
5. Is the government aware that the delays and tardiness of the Government Printing Office in printing the French edition of. the Hansard, is the means of depriving the representatives of the people, the press and the public in general of the advantages they should derive from the steady labour of the translators ?
6. Is it the intention of the Government to put a stop to the delay caused by the Printing Bureau and to secure the paging and publishing, in due time, of the French edition of the House of Commons Debates ?
This question was placed on tbe Order paper and it still stands there in my name. It will probably be put on Monday, when comes tbe time for calling it. It seems that, this question has started quite a controversy this week.